來源:網(wǎng)絡資源 2022-09-18 15:43:42
之:
代詞,代前面出現(xiàn)的人、事、物。漁人甚異之《桃花源記》 愿陛下親之信之《出師表》
助詞,用在主謂之間,無意義。兩狼之并驅(qū)如故《狼》 無絲竹之亂耳《陋室銘》
結構助詞,“的”。忘路之遠近《桃花源記》 小大之獄,雖不能察《曹劌論戰(zhàn)》
復指代詞,譯為“這樣的,那樣的”。曾不能損魁父之丘《愚公移山》
動詞,譯為“到”。輟耕之隴上《陳涉世家》
音節(jié)助詞,無實際意義,可不譯。悵恨久之《陳涉世家》 久之,目似瞑《狼》
提前的標志。何陋之有《陋室銘》 蓮之愛,同予者何人《愛蓮說》
以:
介紹動作行為所使用的工具、憑借的條件,可譯為“憑借、用”。以刀劈狼首《狼》
介紹行為動作的對象,可譯為“把”。屠懼,投以骨《狼》 咨臣以當世之事《出師表》
介紹行為動作的原因,可譯為“因為”“由于”。不以物喜,不以己悲《岳陽樓記》
介紹行為動作發(fā)生的根據(jù),可譯為“根據(jù)”。小大之獄,雖不能察,必以情《曹劌論戰(zhàn)》
表目的,可譯為“來”“用來”“以便"。意將隧入以攻其后也《狼》 家貧無從致書以觀《送東陽馬生序》
表原因,可譯為“由于”“因為”。扶蘇以數(shù)諫故《陳涉世家》
表結果,可譯為“以致”。引喻失義,以塞忠諫之路也《出師表》
表連接,可譯為“而”。手自筆錄,計日以還《送東陽馬生序》
而:
表順接,可譯為“然后”“就”。溫故而知新《論語》 聚室而謀曰《愚公移山》
表轉(zhuǎn)折,可譯為“卻”“可是”。人不知而不慍《論語》
表并列,可譯為“并且”。黑質(zhì)而白章《捕蛇者說》 望之蔚然而深秀者,瑯琊也《醉翁亭記》
表修飾,可譯為“地”。默而識之《論語》 吾恂恂而起《捕蛇者說》
其:
代詞,通常作第三人稱代詞,可以代人、代事、代物。有時在句子里做定語。代人,可譯為“他的”“她的”;代事、代物,可譯為“它的”。屠大窘,恐前后受其敵《狼》 既出,得其船《桃花源記》
如果“其”后面跟的是代詞,那么“其”就譯為“其中的”,做定語。其一犬坐于前《狼》
特殊指代,第一人稱代詞。常蹲其身,使與臺齊《幼時記趣》
加強語氣。其如土石何?《愚公移山》
于:
介紹與動作發(fā)生相關的時間地點,“在”“到”。其一犬坐于前《狼》 每假借于藏書之家《送東陽馬生序》
介紹行為動作所涉及的對象,可譯為“向”“給”“對”。告之于帝《愚公移山》 故天將降大任于是人也《生于憂患,死于安樂》 萬鐘于我何加焉《魚我所欲也》
介紹比較的對象,可不譯。所欲有甚于生者,故不為茍得也《魚我所欲也》
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看