岳陽樓記 宋代:范仲淹
原文及翻譯:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 慶歷四年(1044)春天,滕子京降職到岳陽做太守? 越明年,政通人和,百廢俱興! 〉搅说诙辏马樌,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。? 乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。 于是重新修建岳陽樓,擴展它舊的規(guī)模,在岳陽樓上雕刻了唐代名家和今人的詩賦。? 屬予作文以記之! 诟牢覍懫恼聛碛浭鲞@件事。? 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。 我看那巴陵的美好景色,全在洞庭湖上。? 銜遠山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯; 。ㄋ┻B接著遠方的山脈,吞噬著長江的流水,水波浩蕩,寬闊無邊;? 朝暉夕陽,氣象萬千! 』蛟缁蛲恚ㄒ惶炖铮╆幥缍嘧,景物的變化無窮無盡。? 此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣 ! ∵@就是岳陽樓的雄偉景象,前人的記述很詳盡了 。? 然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎? 雖然如此,那么(此地)北方通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,降職遠調(diào)的官員和(不得志的)詩人大多在這里聚會,(他們)觀賞景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?? 若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空; 向那連綿的雨繁密不斷,連月不放晴(的時候),陰冷的憤怒吼著,渾濁的浪沖向天空;? 日星隱曜,山岳潛形; 太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形狀;? 商旅不行,檣傾楫摧; 商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;? 薄暮冥冥,虎嘯猿啼! 。ㄌ貏e是)傍晚天色昏暗,(只聽到)老虎的長嘯和猿猴的哀啼。? 登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲著矣。 。ㄟ@時人們)登上這座樓,就會產(chǎn)生離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)(的心情),(會覺得)滿眼(望去都是)蕭條的景色,感慨到了極點而十分悲傷。? 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃; 到了春天和煦陽光明媚(的時候),湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。? 沙鷗翔集,錦鱗游泳;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒(在水中)游來游去;? 岸芷汀藍,郁郁青青! “渡系男〔,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。? 而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極! 有時候(湖上)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(湖面上)波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲(響起),一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡呢!? 登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣! 。ㄟ@時人們)登上這座樓,就會感到心胸開闊,精神愉快,榮耀和恥辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝,那簡直是高興到了極點。? 嗟夫! 唉!? 予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉? 我曾經(jīng)探求過古時品德高尚的人們的思想感情,或許不同于(以上)兩種心情,什么原因呢?? 不以物喜,不以己悲; 是因為他們不因外物(的好壞)和自己(的得失)而喜或悲;? 居廟堂之高則憂其民; 在朝廷上做官就為平民百姓憂慮;? 處江湖之遠則憂其君。 不在朝廷上做官就替君主擔憂。? 是進亦憂,退亦憂。 這樣(看來),進朝廷做官的也擔憂,隱退江湖也擔憂。? 然則何時而樂耶? (即使)這樣那么(他們)什么時候才快樂呢?? 其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。 一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人快樂之后才快樂”吧。? 噫! 啊!? 微斯人,吾誰與歸? 沒有這種人,我和誰一道呢?
課下注釋:
1 選自《范文正公集》(《四部叢刊》本)。岳陽樓,湖南岳陽市西門城樓,江南三大名樓之一,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺。
2 慶歷四年:1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。結(jié)尾“時六年”,指慶歷六年(1046)。 3 滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職到岳州做太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調(diào)。守,指做州郡的長官。巴陵,郡名,即岳州,治所在現(xiàn)在湖南岳陽。
4 越明年:到了第二年。就是慶歷五年(1045)。
5 政通人和:政事順利,百姓和樂。這是贊美滕子京的話。
6 具:通“俱”,全,皆。
7 屬:通“囑”,囑托。 8 勝狀:勝景,好景色。
9 浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。
10 橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。際涯:邊。
11 朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。暉:日光。
12 大觀:雄偉景象。
13 前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。
14 然則:雖然如此,那么。
15 南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。極,盡,這里有遠通的意思。
16 遷客:謫遷的人,指降職遠調(diào)的人。
17 騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。
18 覽物之情,得無異乎:看了自然景物而觸發(fā)的感情,怎能不有所不同呢?
19 若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。
20 淫雨:連綿的雨。
21 霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。
22 開:解除,這里指天氣放晴。
23 排空:沖向天空。
24 日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。
25 山岳潛形:山岳隱沒了形體。
26 檣傾楫摧:桅桿倒下,船槳斷折。
27 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。
28 去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)。
29 景:日光。
30 波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這里有“起”、“動”的意思。
31 上下天光,一碧萬頃:天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。萬頃,極言其廣。
32 翔集:時而飛翔,時而停歇。集,鳥停息在樹上。
33 錦鱗:美麗的魚。鱗,代魚。
34 岸芷汀蘭:岸上與小洲上的花草。芷,一種香草。
35 郁郁:形容草木茂盛。
36 長煙一空:大片煙霧完全消散。一,全。
37 浮光躍金:波動的光閃著金色。這里描寫月光照耀下的水波。
38 靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的玉璧。這是寫無風(fēng)時水中的月影。璧,圓形的玉。 39 何極:哪有窮盡。
40 寵辱偕忘:光榮和屈辱一并忘了。寵,榮耀。偕,一起。
41 把酒臨風(fēng):端酒當著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝。
42 求:探求。
43 古仁人:古時品德高尚的人。
44 或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情。或,近于“或許”“也許”的 意思,表委婉口氣。為,這里指心理活動(即兩種心情)。
45 不以物喜,不以己悲:不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。
46 居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意思是在朝廷上做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂,指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。
47 處江湖之遠:處在僻遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。
48 其必曰??乎:那一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”吧。先,在??之前;后,在??之后。
49 微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?微,沒有。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。
主要內(nèi)容、中心
《岳陽樓記》是一篇為重修岳陽樓寫的記。由北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日所作,一般認為,范仲淹在河南省鄧州市寫的這篇散文,所以并未登上岳陽樓。其中的詩句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。《岳陽樓記》能夠成為傳世名篇并非因為其對岳陽樓風(fēng)景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國憂民的情懷。:
文章以作“記”為名,借題發(fā)揮,通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看