寡人愿安承教
選自《孟子》
梁惠王說:“我愿意高興地聽您指教!”
梁惠王曰:“寡人愿安承教。”
孟子說:“用棍棒和刀子殺死人,有什么區(qū)別嗎?”
孟子對曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”
(惠王)說:“沒有什么差別。”
曰:“無以異也。”
(孟子又問)“用刀子殺死人和用政治手腕害死人、有什么區(qū)別嗎?”
“以刃與政,有以異乎?”
(惠王)說:“也沒有什么差別。”
曰:“無以異也。”
(孟子又說:)“廚房里有肥嫩的肉,欄里有健壯的馬,(而)百姓面帶饑色,郊野橫陳著餓死的尸體,這就(等于)率領(lǐng)著野獸一道吃人啊!野獸自相殘殺吞噬,人們尚且厭惡它,身為百姓父母,官,管理政事,卻不免也率領(lǐng)獸類一道吃人,哪里配當百姓的父母官呢?孔仲尼說過:‘第一個制作土偶陶俑來殉葬的人,恐怕理該斷子絕孫吧?’正是因為土偶陶俑酷似真人而用它殉葬的緣故,(試想連用俑殉葬都不能允許),又怎能讓這些百姓活活地餓死呢?”
曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免于率獸而食人。惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
梁惠王說:“(想當年,我們)魏國,天下沒有比它更強的國家,這是您老所深知的。而今到了我當政,東邊被齊國打敗,連我的大兒子也陣亡了;西邊又喪失了河西之地七百里,割讓給秦國;南邊又(以失掉八個城邑)被楚國所欺侮。我為此感到羞恥,希望能替全體死難者雪恥復(fù)仇,您說我該怎么辦才好?”
梁惠王曰:“晉國,天下莫強焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比死者一灑之,如之何則可?”
孟子回答道:“在任何方圓百里的小國家,都可以在自己的國土推行王道,大王如果肯對百姓施行仁政,減免刑罰,少收賦稅,提倡精耕細作,及時鋤草,使健壯的青年利用閑暇時間加強孝親、敬兄、忠誠、守信的道德修養(yǎng),做到在家能侍奉父兄,外出能尊長敬上,這樣,即使是手里拿著木制的棍棒,也可以跟擁有堅實盔甲和鋒利武器的秦、楚軍隊相對抗。(因為)他們(指秦,楚)侵占了百姓的農(nóng)時,使他們無法耕種來贍養(yǎng)父母。父母受凍挨餓,兄弟妻子各自逃散,他們坑害得百姓好苦、大王如果興師前往討伐它,有誰能跟王較量嚨?有道是:‘實行仁政者無敵于天下。’請大王不要再猶豫徘徊!”
孟子對曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長上,可使制梃以撻秦楚之堅甲利兵矣。彼奪其民時,使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺其民,王往而征之,夫誰與王敵?故曰:‘仁者無敵。’王請勿疑!”
新初三快掃碼關(guān)注
中考網(wǎng)微信公眾號
每日推送學習技巧,學科知識點
助你迎接2020年中考!
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看