來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-13 18:19:34
五天的遷徙終于完成了。父親搭建氈房,母親煮奶茶準備吃食。-爾達拉克準備宰殺體弱不能過冬的牲畜,用于狂歡 聚會。轉(zhuǎn)場完成,人們都會聚在一起喝酒慶祝。
狂歡那晚,烏爾達拉克獨自走出了氈房。剛才他聽到父親跟族人講,他不想讓女兒高中畢業(yè)就回家出嫁,他希望女兒也考上大學(xué)到城市里去。鳥爾達拉克嘴角嘲諷地抽了一下,心想:考上大學(xué)又有什么用,找到工作不是還得回來轉(zhuǎn)場嗎?
秋夜,烏爾達拉克感覺到孤獨、無助。工作已經(jīng)辭了,父親難道是真要讓他回家放羊嗎?
“你知道我為什么給你取名-爾達拉克嗎?”父親突然出現(xiàn)在他的身后,扔給他一件羊皮背心。
“烏爾達拉克在哈薩克語中的意思就是孤獨的人。哈薩克在草原上已經(jīng)越來越孤獨,牧場快養(yǎng)不活我們了。“
父親坐在一塊石頭上,示意烏爾迭拉克也坐下。“這是我們家最后一次轉(zhuǎn)場,明年春天,
我和你母親就要去定居點了。政府在縣城旁邊修了很多房子,免費給我們住。你明天就回城
做個城里人吧,你妹妹要是考上大學(xué),讓她也去。”父親說著話,點了根煙。寒冷的空氣中,白煙繚繞著特別顯眼。
他并沒有看 到鳥爾達拉克臉上的意外,繼續(xù)說道:“我只是想你回來跟我學(xué)會如何轉(zhuǎn)場,以后就再也沒有機會了。我老了,草場一年不如一年,在馬背上的日子要結(jié)束了。我只想我唯一的兒子,雖然進了城,但還是哈薩克,他應(yīng)該知道怎么在馬背上過日子。”
那晚,烏爾達拉克喝了很多酒,第二天獨自回城了;爻堑穆飞,他看到了很多定居點的房子星羅棋布在城市的邊緣。他想,那里真的是哈薩克的歸宿嗎?
(選自《中學(xué)生閱讀》2014年第2期)
1.烏爾達拉克的父親為什么堅決讓兒子回家?guī)兔D(zhuǎn)場?(3分)
答:
2.文中兩個加點的“嘲諷”各有什么含義?(4分)
答:
3.文中的父親是一個怎樣的人?(2分)
答:
4.分析文章2-4段在全文中的作用。(3分)
答:
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看