新一輪中考復(fù)習(xí)備考周期正式開始,中考網(wǎng)為各位初三考生整理了中考五大必考學(xué)科的知識點(diǎn),主要是對初中三年各學(xué)科知識點(diǎn)的梳理和細(xì)化,幫助各位考生理清知識脈絡(luò),熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優(yōu)異成績!下面是《2018初中英語詞匯話題每日一練(八)》,僅供參考!
大家都知道“得閱讀者得天下”的道理,那么請大家特別注意一下中考閱讀中“猜詞題”的做題方法,它可是在C,D篇拉分的題型哦~小絮老師總結(jié)了許久的猜詞方法,大鐘寺班的娃們已經(jīng)強(qiáng)力吸收了~我在這就其中一個方法舉個例子:
今天勁松班的課上,我講到了human這個詞,首先大家都知道它有名詞詞性“人類”和形容詞詞性“人類的”;我們加上前綴“in”變成“inhuman”
緊接著我給了娃們一個朗文英英的句子:The refugees suffered degrading and inhuman treatment.之后引導(dǎo)娃們猜“degrading”的意思。
那么,這個詞我們應(yīng)該以什么步驟猜呢?
首先:我要求我的孩子們養(yǎng)成給形容詞加“色彩”的習(xí)慣,比如beautiful、lovely..都是笑臉詞匯,sad、terrible..是哭臉詞匯;那么我們已經(jīng)通過詞綴法知道'inhuman”的意思是非人的、殘酷的,并且給出了哭臉;
緊接著,我們要注意對句子中連詞的敏感度---"and”是并列連詞,說明前后為并列關(guān)系,也就是并列色彩;
聰明的娃們也就都猜出了"degrading”是哭臉詞匯,總之是“不好的”啥啥啥...
其實(shí)到這兒,孩子們已經(jīng)基本翻譯出了句意:難民遭受了“不好的”和非人的待遇;我認(rèn)為在閱讀中已經(jīng)基本可以抓到替換選項(xiàng)了,拿到分?jǐn)?shù)了。
之后我又給娃們分析出了degrading的意思,這個詞的詞根為grade,我問了娃“what grade are you in?”娃們一下就了解了grade有等級的意思;而“de”作為詞根有“降、降低”的意思,那么其實(shí)合起來“degrading”就有“羞辱、侮辱、低賤”的意思,大家可以感受一下小絮老師原創(chuàng)的“色彩詞匯+連詞推導(dǎo)”的猜詞方法,我個人很喜歡。
來一組思考:
code是密碼、代碼的意思的話....
encode和decode是啥意思呢?
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看