來(lái)源:中考網(wǎng) 作者:中考網(wǎng)編輯整合 2015-03-22 23:04:38
初中課外文言文原文題目答案譯文:哄堂大笑
哄堂大笑
故老能言五代時(shí)事者云,馮相、和相同在中書(shū)。一日,和問(wèn)馮曰:"公靴新買(mǎi),其直幾何?"馮舉左足示和曰:"九百。"和性褊急,遽回顧小吏曰:"吾靴何得用一千八百?"因垢責(zé)小吏久之。馮徐舉其右足,曰:"此亦九百。"于是哄堂大笑。時(shí)謂宰相如此,何以鎮(zhèn)服百僚。
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
。1)公靴新買(mǎi)()(2)因垢責(zé)小吏()
。3)馮徐舉其右足()(4)時(shí)謂宰相如此()
2.翻譯句子。
其直幾何譯文:
遽回顧小吏曰譯文:
3.試對(duì)馮相這個(gè)人物的性格作分析點(diǎn)評(píng)。
答:
譯文:能夠講述五代時(shí)事的年老閱歷多的人說(shuō),宰相馮道與宰相和凝一同在宰相辦公的官署。一天,和凝問(wèn)馮道:"您新買(mǎi)的靴子值多少錢(qián)?"馮道舉起左腳給和凝看后說(shuō):"九百。"和凝性情急躁,急忙回頭對(duì)小吏說(shuō):"我的靴子為什么用了一千八百?"因而責(zé)罵小吏很長(zhǎng)時(shí)間。馮道這時(shí)又慢騰騰
1、您、于是、慢慢、說(shuō)
2、您新買(mǎi)的靴子值多少錢(qián)急忙回頭對(duì)小吏說(shuō)
3、性格急躁,做事情不假思索,隨便責(zé)備下屬
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看